Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:44 

Что такое невезёт и как с этим бороться

Кэль
«Но если право любить - показатель двуличности, Дай же мне тысячу лиц.» ©
Тот момент, когда тебе предлагают работу переводчика в технопарке - но в английского на 2 язык. Если бы англ-рус, я бы сверкая пятками побежала: бесплатно или буквально за копейки, любые объёмы и темы... Только бы ради реальной практики. Но. Французский. Да я жестовый лучше знаю, чем французский. И адаптированный "Roman de la momie" Готье читаю по слогам с трудом. А тут "как технические, так и на общую тематику". :weep3: Я бы, может, и попробовала, но кто возьмёт недоучку с сомнительным уровнем В1?..

@темы: привет из реала, мысли в моей голове, жзн бл, the mad interpreter's notes

URL
Комментарии
2015-10-23 в 17:31 

Весёлый Таксидермист
Ты можешь по крайней мере попробовать.
Или если хочешь практику, поищи где-нибудь чисто английские переводы. И какие-никакие деньги будут :)
Я вот похоже все-таки нашла себе подходящую. Надо только поискать.

2015-10-23 в 18:07 

Кэль
«Но если право любить - показатель двуличности, Дай же мне тысячу лиц.» ©
Весёлый Таксидермист, ну я спросила подробности, но в ответ тишина. И на первом де собеседовании меня срубят. Где искать "чисто английские переводы" я ума не приложу. Опытных фрилансеров с дипломом в сети дофига и больше.
А что нашла?

URL
2015-10-24 в 11:17 

Весёлый Таксидермист
Попробуй поискать в сети, я не думаю, что там все так безнадежно.

Капельдинер в, простигосподи, Оперном. я %something%продавец 80-го левелаНо по времени мне почти идеально подходит, да и по деньгам получается довольно неплохо. А вот из филармонии мне так и не позвонили :(

P.S. Кстати насчет адаптаций - нам на английский задали прочитать и сделать пересказ книги, адаптированной для Pre-Intermediate. Где такое брать? Я только в оффлайн-магазине. Может, посоветуешь что-нибудь? ^^

2015-10-24 в 11:27 

Кэль
«Но если право любить - показатель двуличности, Дай же мне тысячу лиц.» ©
Весёлый Таксидермист, я искала, но на всяких фрилансерских сайтах полно профессиональных переводчиков с премиум-статусами, всегда выбирают их.

Поздравляю с работой.

Насчёт адаптаций... В сети много бесплатных книг, которые можно скачать на любой уровень (здесь, например). А если искать в реале, то либо в Капитале посмотри, там есть книжки для разных уровней (по крайней мере, несколько французских видела, а английский кудаааа более популярен), либо в Магеллане - специализированный магазин иностранной литературы, но насчёт наличия адаптаций там не знаю.

URL
2015-10-24 в 12:03 

Весёлый Таксидермист
Попробуй не только на фрилансерских, но и на обычных.

Надеюсь, меня не затошнит к 20-му "Щелкунчику" :D

Я видела адаптированные в Плинии Старшем, они даже довольно дешевые, но я не хочу покупать адаптированный вариант, уж лучше или оригинал, или перевод на русский. Хотя книги там мне понравились, хорошие - Брэдбери, Уайльд, Сэлинджер говорят, перевод "Над пропастью во ржи" Райт-Ковалевой очень искаженный, кстати. За сайт спасибо, я правда для ридера подыскивала, но тоже ничего.

2015-10-24 в 12:11 

Кэль
«Но если право любить - показатель двуличности, Дай же мне тысячу лиц.» ©
Весёлый Таксидермист, ну а что значит обычный сайт?) Где резюме оставляют? Пункт про незаконченное высшее сразу отпугивает всех работодателей))

Надеюсь, меня не затошнит к 20-му "Щелкунчику" :D
Посмотрим))

Так ты хочешь адаптированную или нет?)) Ты вроде писала «адаптированной для Pre-Intermediate»... Над неадаптированными книгами ты будешь сидеть со словарём постоянно и не понимать половину грамматики.

URL
2015-10-24 в 12:28 

Весёлый Таксидермист
ну там какой-нибудь "суперджоб", или нгс.работа. Там же можно при поиске вакансий выбрать сферу деятельности.

Нужна адаптированная, конечно. Я просто не хочу на неё тратить деньги :)

2015-10-24 в 12:35 

Кэль
«Но если право любить - показатель двуличности, Дай же мне тысячу лиц.» ©
Весёлый Таксидермист, это и есть среди фрилансерских сайтов) Оных сейчас пруд-пруди, и все с дипломами и опытом...

Просто ты сказала «только в оффлайн-магазине», я поняла, что тебе надо только "живую" книгу купить обязательно. А оказывается, наоборот.

URL
2015-10-24 в 12:57 

Весёлый Таксидермист
аааа, я там слово пропустила - "я видела только в оффлайн-магазине" или не знаю, что я там еще хотела написать :)
Внимательность - не моя сильная сторона :\

2015-10-24 в 13:00 

Кэль
«Но если право любить - показатель двуличности, Дай же мне тысячу лиц.» ©
Весёлый Таксидермист, аналогично, товарищ) :friend:

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Замочная скважина в мой мир

главная