Ходила на акцию «Библиотека на траве». Темой была «Культура жестовой коммуникации». Были глухие, одна слабослышащая учительница интерната для глухих и одна слышащая учительница. Мы поиграли, поприсутствовали на мастер-классе по дактильной азбуке и послушали "Эмоции тишины: невыдуманные истории глухих людей". В плюс к этому всему, в перерывах, я немного пообщалась с глухими, со слышащими, сама показывала жесты нескольким слышащим девочкам, просто поболтали.
Из слышащих и не организаторов я пришла в сквер одной из первых. Смотрю, а на "сушке" висят мои переводы комиксов. Посмеялась. Когда мне предложили посмотреть комиксы, я сказала, что это я их переводила, и все очень удивились, думали, что кто-то из Москвы, а это внезапно я - вот она Пришла вторая волна славы
Познакомилась с чудесной Гексли. Учится в НГУ на журфаке, любит ту же музыку, те же книги, те же сериалы, те же жанры... Её, как и меня, воспитали родители конфликтёр и ревизор - у нас общая логическая травма, полученная во время взросления и воспитания Вот бывают же такие совпадения!
house-of-keys
| пятница, 24 июля 2015