«Но если право любить - показатель двуличности, Дай же мне тысячу лиц.» ©
Новость дня: бабы они и есть бабы. И они трепятся друг с другом абсолютно обо всём. :)
Но я не об этом хотела написать))
А вот о чём.


***

Подсела я в последнее время на французскую певицу Nolwenn Leroy. Естественно скачала всю её дискографию и закинула на телефон. Так вот слушаю я её и вдруг начинает играть... Мельница - Тебя ждала я.



Ну, думаю я, плеер глюканул и перекинул меня в другую папку, ничего. Уже потянулась рукой к телефону, но секунд через 10 с начала песни я слышу голос всё той же француженки! Первая мысль: Хелависа нагло прёт чужую музыку.



Однако после недолгих изысканий я обнаружила, что оригинальная песня (Tri martolod) - это «старинная бретонская песня, извлечённая из забвения Аланом Стивелом в 1970 году и записанная в его альбоме. Эту песню очень любят исполнять российские фолк-исполнители». И поётся она на бретонском языке.



текст и перевод

Такая вот история.

@темы: о своём о девичьем, музыкальная шкатулка, франкофония, мысли в моей голове, привет из реала, менестрели, звуки музыки